Semalam ada isu kat twitter pasal susah nak makan bila ke negara yg bahasa pengantar bukan bahasa inggeris - tu dia ayat aku :p
Salah sorg respondan tu jwb akhirnya dia makan megi n roti aje kt hotel.. Bagi mama, rugi la kalau tak mencuba local delicacies -- tp mesti kita nak jaga juga halal haram makanan kita kan? Tapi kalau sampai tahap pinggan pun risau bercampur dgn yang tak halal errrr tak dapat la nak tolong.. Pendek cakap rsnya tak payah teruskan baca entry ni la huhuhu
Masa mula2 sampai jepun pun mmg mama takut nk cuba apa pun, 2 bulan makan salad aje kt cafe, hari2 masak bekal.. Dahle sebiji haram perkataan jepun tak reti.. Tau ohayo, konnichiwa aje.. Kahkahkah..
Lps dah ke kelas bahasa tu baru berani nak makan2.. Itupun ramai kawan2 yg tolong translate..
Bila celik kanji (tulisan) jepun maka lebih berani la nak makan.. So, jwpn bg semua masalah susah2 ni adalah nak ambil tahu atau tak ambil tahu..
Masa ke korea pula, mama nak juga cuba makanan korean.. Rugi la dah sampai negara tu sampai tak boleh merasa makanan depa.. So apa mama buat? Mama print perkataan2 dlm bahasa korea yg menunjukkan apa yg mama boleh makan n tak boleh makan..
Ni zaman internet yo! Gunakanlah kemudahan pakcik google.. Sama ada google translate ataupun online dictionary.. Korean punya pun hado eh! Labmate mama siap thumbs up lg kat mama kata this is good idea.. Mama print currency exchange, list food yg boleh makan n tak boleh makan.. Di korea, kalau hotel2 senang la sikit nak explain.. Sbb sure ada org yg boleh berbahasa inggeris dan lebih ajaib lagi ada ramai korean boleh berbahasa jepun.. Bila jumpa org yg tak boleh ckp jepun atau korea, mama hulur je kertas mama tu.. Hahaha.. Nmpk mcm bimbo tp haku pedulik! Nak makan kan?
Ok, so ni mama nak tolong la sikit untuk sesapa yg nak mai jepun.. Boleh la print list bawah ni untuk kesenangan hidup nak cuba makanan jepun.. Err maybe grammar tunggang terbalik, maafkan saya polis grammar.. Tp yg penting org faham cukup, kan?
すみません、私は、この材料食べません…
(I'm sorry but I don't eat these ingredients)
豚肉(ポーク)(ハーム)(べコン) 🙅 - pig/pork/ham/bacon
牛肉 🙅 - beef
鳥肉(チキン) 🙅 - chicken
酒(アルコル)🙅 - alcohol/sake
でも、海鮮料理(シーフード) は、だいじょうぶ 👍
(But, seafood is fine)
エビ、海老 - ebi (prawn)
イカ - ika (squid)
タコ / たこ- tako (octopus)
魚 - sakana (fish)
Sila la ye, kopipes.. Senang kalau sesapa nak mai jepun, print words kat atas, menu2 kalau restoran keluarga biasanya ada allergy list.. Dalam tu dia tulis ingredients.. Kalau takde boleh tgk words kt atas..
Bahasa lain, korang google je ek? Hehe paling busuk2 sangat pun, korg print aje gambar ayam, babi, lembu dan benda2 lain yg tak boleh dimakan.. Haaaa senang kan? Haha..
Good luck :p